-->
获得免费通行证,加入我们的流媒体连接-2月19日至22日; 现在注册!

流媒体视频的FCC字幕要求

了解更多关于流访问的信息 流媒体东部.

看完整的视频和其他亮点从流媒体西部连接上 流媒体的YouTube频道.

阅读这段视频的完整文本:

Suzy Rosen Singleton: 美国联邦通信委员会确实要求电视信息100%加字幕, 但我们对IP(互联网协议)字幕的覆盖范围要窄得多. 这是因为我们必须遵循《百家乐软件》(CVAA). 国会通过的法律明确规定,我们只能触摸电视上已经播放的内容. 这是第一点. 如果在美国电视上播放的是有字幕的,那就必须有字幕. 如果它是完整的,无论如何,它在哪个网站上都无关紧要.

然而,如果它是一个视频片段,我们有更多,更狭窄的监督. 如果视频节目分销商或提供商在美国的电视上制作该节目并加上字幕, 然后必须在自己的网站上加上标题, 不是在第三方网站或应用程序上. So, 例如, YouTube或Facebook, 有很多电视台可能会在那里发布视频片段, 但他们永远都在我们的规则之内. 不幸的是,它们中的许多,而不是全部,往往都附有说明文字. 第三点是消费者生成的媒体. 它没有在电视上播放,因此不受我们规定的约束.

我想强调的是,这一点很重要. CVAA和我们的规则强调,这不是关于它是否在IP或互联网上显示, 但它实际上是关于它是否通过ip传递. So, 例如, 编程可以通过使用专用网络的因特网协议来传递, 但这不是互联网编程, 然后, because it is not available on the internet; instead it is delivered through IP. 所以这是我们的规则所涵盖的. 那么,稍微思考一下,我们讨论一个特定的封闭系统. 例如,机场可能有自己的视频节目封闭系统. 这就是我们仍然有覆盖范围的地方,因为它是通过IP传递的. 所以请记住这一点. 不一定是测试它是否在网上, 而是程序是如何传送到你的设备上的.

流媒体覆盖
免费的
合资格订户
现在就订阅 最新一期 过去的问题
相关文章

如何供应生活用品 & 多语言视频点播,字幕 & 美国手语

由于法律要求和越来越多样化的观众需要多语言字幕, 本地化, 在他们的直播和点播流媒体内容中支持美国手语, 内容开发者和制作人如何能够同时满足法规要求和提供内容的技术要求,从而获得最大的可访问性? LiveX的Corey Behnke和2G数字优化的Allan McLennan在流媒体东2023的小组讨论中讨论了这一片段.

AI - media的Matthew Mello谈AI字幕的演变

AI -Media的马修·梅洛(Matthew Mello)在流媒体东2023的独家采访中与蒂姆·西格林(Tim Siglin)讨论了人工智能字幕的演变.

基于机器学习的视频流字幕自动对齐方法

为了确保高质量的观看体验,同时遵守地区法规,音频和字幕必须保持一致. 这可以通过利用机器学习的自动校准系统高效且经济地实现. 其结果是一种满足当今全球观众高期望的观看体验,并推动了增长.

AI字幕的缺点

LiveX的科里·本克(Corey Behnke)讨论了人工智能无法做到的对字幕准确性的需求, 特别是在大流行期间,对可及性的需求增加了, 这段视频来自流媒体东部连接2021.